Oriori no Uta : Poems for All Seasons

Sprawled out on the grass

at Kozukata Castle, sucked up

into the sky――My heart at fifteen

 

Ishikawa Takuboku

From Ichiaku no Suna(A Handful of Sand, 1910).Taken literally, the last line means 1900, when Takuboku was 15 and a third-year student at Morioka Middle School. In the autumn of his fifth year, with only a half year before graduation, he withdrew, for reasons still unclear. But this is a nostalgic self-portrait of himself as a young man still full of dreams Kozukata was the ruins of the castle of the 200,000-koku fief of Nambu Han; today it is Iwate Park in Morioka City. “I was sucked up into the sky” must be exactly what he felt. He also wrote, “I fled out of the classroom window/and went to sleep all alone/in those castle ruins” (Kyōshitsu no mado yori nigete/tada hitori/kano shiroato ni ne ni yukishi kana)


不来方のお城の草に寝ころびて

Kozukata no oshiro no kusa ni nekorobite



空に吸はれし

Sora ni suwareshi



十五の心

Juugo no kokoro

石川啄木(いしかわ たくぼく)

『一握の砂』(明三四)所収。「十五の心」を文字通りにとれば、啄木は明治三十三年十五歳、盛岡中学校三年生だった。五年生の秋、あと半年で卒業という時期に謎めいた中退をする彼の、これはまだ夢多き少年の日の回想的自画像。「不来方」は南部藩二十万石の城跡で、現盛岡市岩手公園。「空に吸はれし」は実感そのものだろう。「教室の窓より遁(に)げてただ一人かの城址に寝に行きしかな」。